第一章 巧妙渗入
2025-07-17 作者:冯嘉 来源:冯嘉作品集 点击:
那是一座很大的花园,有许多部份是根本未经人工修筑的天然山石,所以有时就像爬山一样。
他注意到要逃出这个地方的确是不容易的,因为绕着山顶一圈,山势较低的地方筑着围墙,至少有二十呎的围墙,墙顶还有铁丝网。如果需要的说不定还会通上电流。因此虽然在这上面可以毫无困难地望出墙外,但是走到墙脚要爬出去却困难得多了。
司马洛在一块比人高两的大石旁边停下来,很想点上一根香烟,可是袋里没有香烟。他正感到无聊时,头上忽然有人叫他:“司马洛!”
司马洛抬头,看见原来是安娜,她就坐在那块大石的顶上。她现在已经不是穿着那套三点式泳衣,而是找上了一套真正冷天的衣服,上身是一件又厚又长又大的红色高领毛衣,下身一条白色的紧身长裤。黑黑的头发,白白的皮肤,使她看来显得高贵而娇嫩。
她向他招手:“到这上面来吧。”
司马洛狐疑地四面望望,她微笑:“这一次是真的谈谈,我不会要你什么条件。”
司马洛耸耸肩:“我并不是怕你什么,我只是奇怪你能到那上面去。”
安娜用手划了一个圈:“绕到这边。”
司马洛顺着她所指的方向绕到那块大石后面,那里果然有一个斜坡可以上到那块大石的顶上。
他在她的旁边坐下来,发觉那里是一个很好的看风景的地方,从那里可以清楚看到那小山周围的一切,以及小山下面的海,似乎那块石就是小山的最高点了。
他们沉默了好一会。
司马洛终于问:“我们谈些什么呢?”
她又耸耸肩:“什么都好,如果你找不到题目,就不说什么好了。”
“好吧,”司马洛说:“让我来问你一些问题,很抱歉、我付不出你所要的代价。”
安娜无可奈何地扁扁嘴唇:“明知你没有,我也不会硬向你要的。”
“关于爱琴海,”司马洛说:“那是她的真名字吗?”
“是的,”安娜说:“名字和她的人一样怪,她的爸爸曾经在马场赌马时在这匹马身上赢了一大笔钱,所以给她取了这名字。”
“她的爸爸?”司马洛问:“谁是她的爸爸?”
“就是今天晚上你要见的人,”安娜说:“并不真是她的爸爸,只是她的干爸爸。我只知道她的父母都死了,但他救了她的命,所以她一直忠心为他服务。大概世界上没有人可以动摇她的忠心的。”
“我要见的究竟是什么人?”司马洛问。
“大老板。”安娜说:“一个神秘的人。”
“什么意思?”
“你见到他时就会知道的。”安娜说。
司马洛四面望望:“这里没有男人吗?”
“有爱琴海在就不需要男人了,”安娜说:“我不相信世界上有一个男人打得过她。而且,”她抖一抖:“我相信她从来不睡觉的,她似乎什么地方都在,什么时候都可以出现,有时我真怕她。”
司马洛点点头:“她的确是一个怪人。”
当司马洛看到“老板”时,他就明白安娜的意思了。
因为,他虽然见到人,但所见的却是一个没有面目的人,好象一具尸体似的。
那时已经是午夜了,司马洛本来是躺在床上,享受着那暖气设备、一面猜想着这位“老板”什么时候出现,爱琴海就忽然出现了。
她无声地打开了屋门,站在门口,冷冷地说:“起来。”
司马洛无可奈何地服从了她的命令。
她带他下楼,于是他就见到“老板”。那里的气氛就像地狱一样,因为厅中的灯大部分熄了,以致光线很暗。但是造成地狱的印象主要是那位“老板”,他似乎是一个残废的人,因为他坐在轮椅中。
这个人身上穿着厚厚的大衣,戴着帽子,手上皮手套,下身则盖着毯子。没有被衣服遮着的部份就只有面部而已,但即使他的面部也不是露出来,而是用白布遮着的。似乎他在帽子下的头颅是被一个用白布做的套子套着,而套子上只开着眼、鼻、口四个洞。他的样子就像一具僵尸,因此他使这个地方有了坟墓的气氛。
司马洛瞠目看着这个奇怪的人,相信他一定就是安娜口中的“老板”了。这人身边站着律师汤姆士和那个矮而粗壮的司机。
司马洛几乎以为这轮椅上坐着的是一具死尸。
这时,那人就开口了,声音只是从白布的洞里发出,白面并没有动一动,人也没有动一动。
那是一把毫无感情的声音:“司马洛,我是布布。”
司马洛细看着白布的眼洞里,但光线是那么暗,他无法看得见那洞里的眼神是如何的。这就是布布了,在贩毒市场上的一个很大的头人,但他却可能是任何人的。
布布又说:“我这打扮一定使你觉得意外,司马洛,你明白我的,我不能在任何人的面前都露出真面目。”
司马洛耸耸肩:“你花了那么大一笔钱把我赎出来,你一定有很重要的话说的。我已经等了一整天,所以我们还是别浪费时间吧。”
布布仍没有动:“好吧,我有一个消息要告诉你,李天已经死了。你知道为什么吗?”
司马洛又耸耸肩:“我相信我是知道的,李天犯了你的规矩。但我并不害怕,因为我只是做生意而已。”
布布的声音仍然是那么缺乏感情的:“你知道为什么你还没有死吗?司马洛,只是因为我还要问你一些话。”
“我正在等着。”司马洛说。
布布说:“你的货是怎样来的?别对我说谎,因为我查过了每一个可能的来源,但是我查不出。”
“我不能告诉你。”司马洛说:“但如果你要,我们可以做生意……这不正是你把我弄到这里来的目的吗?”
“你把自己看得太高一点了,”布布说:“我并不是要和你做生意。告诉你吧,我在你被捕之后已经想过了,在地球的这一个部份,没有什么海洛英的来源是我所不知道或者我的势力达不到的,因为我已经把这个美妙的王国统一了。但我仍然查不出你的货是来自何处,因此我就作了些很合乎逻辑的推想。我想,你的价钱要得那么低,你的货也许是不劳而获的,你也许有一批现成的、不用现钱买回来的货。”
司马洛的心里微微发抖,因为布布已经差不多说完了。但他皱眉,表示迷惘:“我不知道你在说什么。”
“我是在说,”布布道:“你不知道从何处弄来一批货,也许是偷来的,也许是由于一个偶然的机会而落进你的手里的。于是你便收藏起来,待善价而沽,这就是为什么你能用较低的价钱卖出,但也是为什么我不想和你做生意的理由。因为你的货是有限的,卖完之后便没有了。”
司马洛心里松了一口气,只要布布不怀疑他是来自警方的人就好了。但他仍然说:“我不知道你在说些什么。”
布布说:“我要你告诉我你的货是怎么得来的,我要你告诉我你的货有多少,然后我要你告诉我你的货存在什么地方。”
司马洛镇定地微笑:“你还没有说出你打算付多少代价。”
布布仍然没有动过一下,那毫无感情的声音又说:“我已经付了代价了。我已经花了很大一笔钱把你保出来,而这笔钱是拿不回来的,因为你无论是死是活,都不会回去受审的了。”
司马洛舐舐嘴唇:“这代价是不够的。”
布布说:“我再给你一个固定的工作吧。”
“多少酬劳?”司马洛问。
“不会让你挨饿的。”布布说。
“你不给我一份工作我也不会挨饿。”司马洛说。
“我不能再提高条件了,”布布说:“你考虑吧。”
司马洛摇头又摇头。
“再考虑一下。”布布冷冷地说。
静默。汤姆士、爱琴海和那司机一直站在布布的两边没有作声,爱琴海的脸几乎像布布一样,看不到有什么表情。汤母士则不时舐舐嘴唇,似乎表示焦急。
司马洛仍没有表示。再沉默了一阵之后,司马洛开始稍为表示恐惧了,他说:“我们可以做生意的,我……有很多存货。”
“多少?”布布问。
“一百公斤,”司马洛说:“纯净的,最纯净的。”
“那已经是很多了,”布布说:“但还是有尽时的。我不是一个杀鸡取卵的傻瓜,但鸡既然是快要死了,那情形又不同了。全数给我,我让你活着吧。”
“那不够的。”司马洛叫道。
“我给你五万元吧。”布布说。
“还是不够。”司马洛说:“再出高十倍试试。”
布布沉默了一回,一阵可怕的沉默,但终于说:“五万零一元吧。”
“我们至少要从这个数目的十倍开始。”司马洛仍然坚持道。
布布说:“爱琴海。”
爱琴海应声而前,就像她是一个按扭的机械人似的。她的手油滑地伸进她的太空褛下面一摸,便摸出了一把手枪来,就是她白天用以指着司马洛的那一把。她用枪嘴向司马洛的肚子一撞:“转过去。”
司马洛很服从地转身,于是枪嘴改为抵住他的背部。轻轻一推,司马洛便被她推前,推向大厅的一个门口。
那门里原来是一条走廊,走廊一直通到一间相当大的空房间。爱琴海把他推进房里,轻轻关上房门。
司马洛转身对着她:“你要杀死我吗?”
爱琴海摇摇头:“不,我的工作是要你招供。只要你告诉我你的东西放在哪里。”
司马洛微笑:“你负责向我用刑吗?”
爱琴海的脸上毫无笑容。她凝视着司马洛:“当你感到意外时怕已经太迟了。我在这里打死过两个人,我是从来不说谎的。”
“像你这样美丽的一个女孩子,”司马洛嘻皮笑脸地道:“怎会做起这种工作来呢?”
她慢慢地把枪插回太空褛的下面,似乎那下面有插枪的地方。
司马洛看着她的眼睛,也不由得一阵冷颤,因为她的眼神是那么阴毒而狠冷,他毫不怀疑她会把他杀掉的。她上前一步。
门就在这时开了,爱琴海诧异地转身,似乎很不高兴有人在这个时候打扰她。
进来的是汤姆士律师,那个司机跟在后面。汤姆士皱眉看着司马洛,似乎很为他担心。他柔声地说:“你说的是真话吗?司马洛。”
“当然。”司马洛说。
“那么你最好快些告诉布布那些东西在什么地方,因为布布开始怀疑你告诉他的不是真话,你根本没有那批货。如果他断定是这样的时候,他会叫爱琴海把你打死的。”
司马洛摇摇头:“五万元我不能接受。”
“究竟你要多少?”汤姆士问。
“我已经说了。”司马洛说。
汤姆士摇头:“你不怕死吗?”
司马洛强硬地说:“如果你们真的要货,就不会杀死我的。你们花了那许多钱保我出来,难道舍得就此浪费了?”
汤姆士怒视着他:“我们的老板会认为,如果你真的有货,就没有理由宁死也不拿出来。你再硬下去,他就会断定你是在说谎,那么他就会杀死你。”
“不合理的不是我,”司马洛说:“我已经答应过和他交易,但他却想杀鸡取卵。”
汤姆士说:“不合理的是你。布布的地盘是出了很大气力才取到的,他不能任人在他的地盘里交易而不给他任何好处。你犯的应该是死罪,但他愿意给你一条生路,已经是很开恩了。”
汤姆士是一个律师,他的语气特别动听,很富于说服力,但司马洛还是无动于衷。
司马洛说:“我认为我的条件很合理。”
汤姆士瞥一眼爱琴海,把司马洛拉到房间的一角落,把嘴巴凑近他的耳边,低声说:“这是你的最后机会了,司马洛,布布现在就要走,把你留下来交给爱琴海。别小看她,她是神经质的,当她动手打人时很难停手,那时你要改变主意也许就太迟了。”
司马洛微笑:“她真的那么厉害吗?”
汤姆士没有回答,只是叹一口气:“我猜你也许真的是如老板所说,是说谎的。”说完他便转身走出去了,关上了房门。
爱琴海慢慢地伸手过去,把门闩推上了。
司马洛扶正一下衣领,清清喉咙:“我不相信一个像你这么漂亮的女孩子会凶到哪里。你要打我吗?”
爱琴海上前一步,冷冷地说:“我不喜欢动手,因为我一动手之后就很难停手。汤姆士对你说的大概就是这个了,是吗?好了,我给你最后一个机会。”
“我已经拒绝了。”司马洛说。
爱琴海忽然轻盈地一纵而前,两只娇嫩的小拳头以意想不到的速度挥动,第一拳击中司马洛的肚子,使他不由自主地弯腰,第二拳击中他的下颔,于是司马洛便像一只风车般打着转跌到房间的一角。
他痛苦万分地想扶紧墙壁保持站立,但是终于不成功而滑倒在地上。他在地上仍企图爬起身,但是仍然乏力,只能像一只狗般伏在那里,摇着头。
爱琴海分张两腿,站在他的面前等着。
司马洛终于抬起头,她的脚便动了,脚尖直向他的颧骨踢过来。
司马洛尖叫:“不要!”便拼命向旁闪避。她的脚仍然擦着他的额,使他又在地上打了两个转。
这一次,司马洛很快就一跳而半蹲起身。
爱琴海又抢步上前,右掌伸直像铁铲一般向他的心窝直插。这一次,司马洛不再假装了,他恢复了比普通人快两倍的速度,轻轻侧身,让爱琴海的掌插进了他的手臂与肋骨之间的空位,然后一夹,紧紧地把她的前臂夹住。
一时间,爱琴海的眼中流露出恐惧与惊诧,接着司马洛便转动身子。她不由自主地给拖动了,司马洛就像车轮的轴心而她则是车轮的边缘,轴心只动一点,她就要跟着动很大一段,当她已给拖得失去了重心时司马洛才放手。
于是,她便飞撞到墙壁上,隆然一声,又给墙壁弹回头。
司马洛跃到她的身边,一掌向她的颈子击下去。
她的反应出乎意外地快,似乎她已料到他有此一着,因为司马洛的掌未击到时她便伸高手来,托住他的手腕,并且把他的手腕紧执。
她是一个精于柔道的人,她马上就要使力扭动他的手腕而把他摔一跤。但司马洛在这方面却是可以做许多人的教师的。
他迅即贴近爱琴海的身子,右手反执住爱琴海的手,完全用强大的气力把爱琴海扭转,同时左臂则把她揽住。他的左手伸到她的前身,意外地接触了她那虽小但是丰满的左乳。
爱琴海好像触了电一般全身一震,呆了一下,接着娇叱一声,左手的手肘便向后撞向司马洛。
司马洛只得放了她的身体,退后一步,然后狠狠地一拖她那只被捉住的手腕,再一扭,爱琴海便不由自主地一个大翻身,隆然一声掉在地上。
她略一呆木,便迅速滚转身来,枪已拔在手中,枪嘴斜斜向上。然而她却找不到射击的目标,因为司马洛已不在了。她的视线垂低,才知道司马洛已经伏在地上了。她要把枪嘴也跟着垂下去,但是已经太迟了,司马洛一扑而前,一只坚硬的掌缘劈中爱琴海的手腕,一阵剧痛,枪脱手而飞,她也给震得一转身而卧在地上。
她没有时间再爬起身了,因为那枪的冰凉的枪嘴忽然抵住了她的太阳穴,司马洛显然很快就拾了她的枪。
爱琴海呆住了,一动也不敢动,因为她知道在太阳穴上打一枪会把人的头打成什么样子。
她只是睁大眼睛看着司马洛,因为司马洛在她的身后,所以她见到的形状是倒转的。但即使倒转着,那还是一张很英俊的脸。这张英俊的脸严肃又沉着,上面有着凶狠的表情,那两片薄薄的嘴唇间吐出声音:“站起来。”
于是爱琴海便慢慢地爬起身,而司马洛一直用枪嘴抵着她的额,使她无反抗的余地。终于,她站直了,被枪嘴逼到靠在墙角。有很多汗从额上流下,她的眼珠注视在枪上,如果司马洛一扳动枪机,她就会死的。
司马洛看着她,她瞪视着司马洛,眼中并没有任何求怜的表情,因为她相信在这种情形之下,司马洛是一定会杀死她的,如果易地而处,她也一样不会放过司马洛。她从来没有放过什么人。
但司马洛看了她一会,却没有扳机,只是叹一口气,便把枪拿开。
她只是看到他的肩动了一下,接着他的一只拳头便击中她的下颔。她眼前一阵闪光,便失去了知觉。
司马洛用手托着她的下颔,使她一时不致于跌倒,接着轻轻地把她放倒在地上。
然后他便迅速走到门口,把耳朵贴在门上听听。
外面没有声音。幸而那门不是用钥匙开的,所以要出去并不困难,他轻轻把门闩拔掉了,门便打开了。
外面的走廊是黑暗而静悄悄的。
司马洛把枪嘴对着前面,小心地一步一步向前走去,走向走廊的尽头。那道通出大厅的门是半开着,外面的大厅中黑暗无灯光。他停在门边,迟疑着。
厅中似乎没有人,汤姆士及布布已不知何去了。
他想了想,终于踏入厅中。
头上的大灯忽然亮了,自然的反应使司马洛向下一投,滚到一张沙发后面,枪向周围摆动,找寻射击的目标。但是厅中仍然没有人。
“他们已经走了。”声音来自头上。
司马洛把头,看见安娜正在楼上看着他,脸上一个讽刺的微笑。她道:“你怎么逃出来的?我还以为你已给那小魔鬼宰了。”
司马洛怀疑地看着她,安娜似乎猜出他的心里正在想什么。她又解释:“你可以放心,这屋里没有别人。爱琴海呢?”
司马洛仍然不能放心,他用枪指着她,低声说:“下来,慢慢的。”
安娜忿懑地冷笑:“哼!从来没有人肯信任我的,你实在用不着手枪也可以对付我的呀。”她慢慢地走下楼梯。
她走到司马洛的面前,出奇地看着他:“那小魔鬼呢?你杀了她吗?”
司马洛摇摇头:“她只是晕了。”
安娜向那门口瞥一眼:“为什么你不杀掉她?”她的牙齿凶恶地露出来。
司马洛苦笑:“我不喜欢杀死女人的。”
安娜脸上露出轻蔑的表情:“她不是女人,她是野兽。你不杀死她,将来你会后悔的。”
“我不想和布布过不去。”司马洛说。
“别骗自己,”安娜说:“布布把你交给爱琴海,就是表示他不在乎你是否还活着了。”
司马洛眼珠转了两圈,想了一会,低声说:“没有别人在这里了吗?”
安娜摇摇头:“没有人。”
司马洛把枪抬高,枪嘴对着她的鼻子:“我要逃出这里,安娜,希望仍然不阻止我。”
安娜的眼中忽然掠过一点伤感:“你连爱琴海也不忍心杀死,难道你会杀我吗?”
司马洛说:“我只是叫你别阻止我。”
安娜看着他,眼中有一种深不可测的神情。她忽然激动地说:“带我一起走吧,司马洛!我受不了这里。”
司马洛抱歉地摇头:“我自己也不大有把握。”
“你可以逃脱的,”安娜说:“屋后有一部汽车。”
司马洛怀疑地看着她:“既然你要逃,你早就可以逃的,只要跳上车开走就是。”
安娜耸耸肩:“我不会开车,而且爱琴海从来不睡觉,况且,我逃走了之后没有人供应白粉。”
“你跟我走了,我也是不能供应你的。”司马洛说。
“我……可以试忍一下,”安娜说:“我也许还能戒掉。只要有人帮助我,我可以试试。”
“对不起,安娜,”司马洛摇摇头:“我没有时间帮什么人。也许下一次吧。”
“你不带我走,我要杀死你。”安娜的眼睛忽然凶狠地圆睁:“或者你杀死我。”
司马洛把枪举高一点:“你杀不死我,我也不会杀死你的,我只是要把你击晕。”
安娜慌忙退后,退到贴身在墙上。她的脸恐惧地痉挛着:“不!司马洛,不要!求你……带我走……我非离开这里不可……求你……我……。”
司马洛上前一步。
大颗的泪从安娜的眼中涌出来,她的颈筋剧烈地抽动:“我……不告诉你车匙在什么地方,除非你带我走。”
司马洛再上前一步:“我用不着车匙开得动车子的。”
“不……求你,司马洛……带我走……”她尖声抽泣起来:“我……愿意为你……做任何事情……”
司马洛不能举起枪。
如果她是在瘾发的时候,他是会无动于衷的。一个瘾君子为了得到一点点毒品,可以有很精彩的演技,因此无论是一个如何正直的人,在那个时候也是不能信任的。但安娜现在并不是毒瘾发作,也不是要向他讨取一小包白粉,她只是要他带她走,怎能拒绝?
“把车匙拿出来吧。”他终于柔声说。
“如果……我拿了给你,你不会丢下我吧?”安娜哭着说:“你……答应我……”
“我已经说过,”司马洛说:“我用不着车匙也可以开动车子的。”
他注意到要逃出这个地方的确是不容易的,因为绕着山顶一圈,山势较低的地方筑着围墙,至少有二十呎的围墙,墙顶还有铁丝网。如果需要的说不定还会通上电流。因此虽然在这上面可以毫无困难地望出墙外,但是走到墙脚要爬出去却困难得多了。
司马洛在一块比人高两的大石旁边停下来,很想点上一根香烟,可是袋里没有香烟。他正感到无聊时,头上忽然有人叫他:“司马洛!”
司马洛抬头,看见原来是安娜,她就坐在那块大石的顶上。她现在已经不是穿着那套三点式泳衣,而是找上了一套真正冷天的衣服,上身是一件又厚又长又大的红色高领毛衣,下身一条白色的紧身长裤。黑黑的头发,白白的皮肤,使她看来显得高贵而娇嫩。
她向他招手:“到这上面来吧。”
司马洛狐疑地四面望望,她微笑:“这一次是真的谈谈,我不会要你什么条件。”
司马洛耸耸肩:“我并不是怕你什么,我只是奇怪你能到那上面去。”
安娜用手划了一个圈:“绕到这边。”
司马洛顺着她所指的方向绕到那块大石后面,那里果然有一个斜坡可以上到那块大石的顶上。
他在她的旁边坐下来,发觉那里是一个很好的看风景的地方,从那里可以清楚看到那小山周围的一切,以及小山下面的海,似乎那块石就是小山的最高点了。
他们沉默了好一会。
司马洛终于问:“我们谈些什么呢?”
她又耸耸肩:“什么都好,如果你找不到题目,就不说什么好了。”
“好吧,”司马洛说:“让我来问你一些问题,很抱歉、我付不出你所要的代价。”
安娜无可奈何地扁扁嘴唇:“明知你没有,我也不会硬向你要的。”
“关于爱琴海,”司马洛说:“那是她的真名字吗?”
“是的,”安娜说:“名字和她的人一样怪,她的爸爸曾经在马场赌马时在这匹马身上赢了一大笔钱,所以给她取了这名字。”
“她的爸爸?”司马洛问:“谁是她的爸爸?”
“就是今天晚上你要见的人,”安娜说:“并不真是她的爸爸,只是她的干爸爸。我只知道她的父母都死了,但他救了她的命,所以她一直忠心为他服务。大概世界上没有人可以动摇她的忠心的。”
“我要见的究竟是什么人?”司马洛问。
“大老板。”安娜说:“一个神秘的人。”
“什么意思?”
“你见到他时就会知道的。”安娜说。
司马洛四面望望:“这里没有男人吗?”
“有爱琴海在就不需要男人了,”安娜说:“我不相信世界上有一个男人打得过她。而且,”她抖一抖:“我相信她从来不睡觉的,她似乎什么地方都在,什么时候都可以出现,有时我真怕她。”
司马洛点点头:“她的确是一个怪人。”
当司马洛看到“老板”时,他就明白安娜的意思了。
因为,他虽然见到人,但所见的却是一个没有面目的人,好象一具尸体似的。
那时已经是午夜了,司马洛本来是躺在床上,享受着那暖气设备、一面猜想着这位“老板”什么时候出现,爱琴海就忽然出现了。
她无声地打开了屋门,站在门口,冷冷地说:“起来。”
司马洛无可奈何地服从了她的命令。
她带他下楼,于是他就见到“老板”。那里的气氛就像地狱一样,因为厅中的灯大部分熄了,以致光线很暗。但是造成地狱的印象主要是那位“老板”,他似乎是一个残废的人,因为他坐在轮椅中。
这个人身上穿着厚厚的大衣,戴着帽子,手上皮手套,下身则盖着毯子。没有被衣服遮着的部份就只有面部而已,但即使他的面部也不是露出来,而是用白布遮着的。似乎他在帽子下的头颅是被一个用白布做的套子套着,而套子上只开着眼、鼻、口四个洞。他的样子就像一具僵尸,因此他使这个地方有了坟墓的气氛。
司马洛瞠目看着这个奇怪的人,相信他一定就是安娜口中的“老板”了。这人身边站着律师汤姆士和那个矮而粗壮的司机。
司马洛几乎以为这轮椅上坐着的是一具死尸。
× × ×
这时,那人就开口了,声音只是从白布的洞里发出,白面并没有动一动,人也没有动一动。
那是一把毫无感情的声音:“司马洛,我是布布。”
司马洛细看着白布的眼洞里,但光线是那么暗,他无法看得见那洞里的眼神是如何的。这就是布布了,在贩毒市场上的一个很大的头人,但他却可能是任何人的。
布布又说:“我这打扮一定使你觉得意外,司马洛,你明白我的,我不能在任何人的面前都露出真面目。”
司马洛耸耸肩:“你花了那么大一笔钱把我赎出来,你一定有很重要的话说的。我已经等了一整天,所以我们还是别浪费时间吧。”
布布仍没有动:“好吧,我有一个消息要告诉你,李天已经死了。你知道为什么吗?”
司马洛又耸耸肩:“我相信我是知道的,李天犯了你的规矩。但我并不害怕,因为我只是做生意而已。”
布布的声音仍然是那么缺乏感情的:“你知道为什么你还没有死吗?司马洛,只是因为我还要问你一些话。”
“我正在等着。”司马洛说。
布布说:“你的货是怎样来的?别对我说谎,因为我查过了每一个可能的来源,但是我查不出。”
“我不能告诉你。”司马洛说:“但如果你要,我们可以做生意……这不正是你把我弄到这里来的目的吗?”
“你把自己看得太高一点了,”布布说:“我并不是要和你做生意。告诉你吧,我在你被捕之后已经想过了,在地球的这一个部份,没有什么海洛英的来源是我所不知道或者我的势力达不到的,因为我已经把这个美妙的王国统一了。但我仍然查不出你的货是来自何处,因此我就作了些很合乎逻辑的推想。我想,你的价钱要得那么低,你的货也许是不劳而获的,你也许有一批现成的、不用现钱买回来的货。”
司马洛的心里微微发抖,因为布布已经差不多说完了。但他皱眉,表示迷惘:“我不知道你在说什么。”
“我是在说,”布布道:“你不知道从何处弄来一批货,也许是偷来的,也许是由于一个偶然的机会而落进你的手里的。于是你便收藏起来,待善价而沽,这就是为什么你能用较低的价钱卖出,但也是为什么我不想和你做生意的理由。因为你的货是有限的,卖完之后便没有了。”
司马洛心里松了一口气,只要布布不怀疑他是来自警方的人就好了。但他仍然说:“我不知道你在说些什么。”
布布说:“我要你告诉我你的货是怎么得来的,我要你告诉我你的货有多少,然后我要你告诉我你的货存在什么地方。”
司马洛镇定地微笑:“你还没有说出你打算付多少代价。”
布布仍然没有动过一下,那毫无感情的声音又说:“我已经付了代价了。我已经花了很大一笔钱把你保出来,而这笔钱是拿不回来的,因为你无论是死是活,都不会回去受审的了。”
司马洛舐舐嘴唇:“这代价是不够的。”
布布说:“我再给你一个固定的工作吧。”
“多少酬劳?”司马洛问。
“不会让你挨饿的。”布布说。
“你不给我一份工作我也不会挨饿。”司马洛说。
“我不能再提高条件了,”布布说:“你考虑吧。”
司马洛摇头又摇头。
“再考虑一下。”布布冷冷地说。
静默。汤姆士、爱琴海和那司机一直站在布布的两边没有作声,爱琴海的脸几乎像布布一样,看不到有什么表情。汤母士则不时舐舐嘴唇,似乎表示焦急。
司马洛仍没有表示。再沉默了一阵之后,司马洛开始稍为表示恐惧了,他说:“我们可以做生意的,我……有很多存货。”
“多少?”布布问。
“一百公斤,”司马洛说:“纯净的,最纯净的。”
“那已经是很多了,”布布说:“但还是有尽时的。我不是一个杀鸡取卵的傻瓜,但鸡既然是快要死了,那情形又不同了。全数给我,我让你活着吧。”
“那不够的。”司马洛叫道。
“我给你五万元吧。”布布说。
“还是不够。”司马洛说:“再出高十倍试试。”
布布沉默了一回,一阵可怕的沉默,但终于说:“五万零一元吧。”
“我们至少要从这个数目的十倍开始。”司马洛仍然坚持道。
布布说:“爱琴海。”
爱琴海应声而前,就像她是一个按扭的机械人似的。她的手油滑地伸进她的太空褛下面一摸,便摸出了一把手枪来,就是她白天用以指着司马洛的那一把。她用枪嘴向司马洛的肚子一撞:“转过去。”
司马洛很服从地转身,于是枪嘴改为抵住他的背部。轻轻一推,司马洛便被她推前,推向大厅的一个门口。
那门里原来是一条走廊,走廊一直通到一间相当大的空房间。爱琴海把他推进房里,轻轻关上房门。
司马洛转身对着她:“你要杀死我吗?”
爱琴海摇摇头:“不,我的工作是要你招供。只要你告诉我你的东西放在哪里。”
司马洛微笑:“你负责向我用刑吗?”
爱琴海的脸上毫无笑容。她凝视着司马洛:“当你感到意外时怕已经太迟了。我在这里打死过两个人,我是从来不说谎的。”
“像你这样美丽的一个女孩子,”司马洛嘻皮笑脸地道:“怎会做起这种工作来呢?”
她慢慢地把枪插回太空褛的下面,似乎那下面有插枪的地方。
司马洛看着她的眼睛,也不由得一阵冷颤,因为她的眼神是那么阴毒而狠冷,他毫不怀疑她会把他杀掉的。她上前一步。
门就在这时开了,爱琴海诧异地转身,似乎很不高兴有人在这个时候打扰她。
进来的是汤姆士律师,那个司机跟在后面。汤姆士皱眉看着司马洛,似乎很为他担心。他柔声地说:“你说的是真话吗?司马洛。”
“当然。”司马洛说。
“那么你最好快些告诉布布那些东西在什么地方,因为布布开始怀疑你告诉他的不是真话,你根本没有那批货。如果他断定是这样的时候,他会叫爱琴海把你打死的。”
司马洛摇摇头:“五万元我不能接受。”
“究竟你要多少?”汤姆士问。
“我已经说了。”司马洛说。
汤姆士摇头:“你不怕死吗?”
司马洛强硬地说:“如果你们真的要货,就不会杀死我的。你们花了那许多钱保我出来,难道舍得就此浪费了?”
汤姆士怒视着他:“我们的老板会认为,如果你真的有货,就没有理由宁死也不拿出来。你再硬下去,他就会断定你是在说谎,那么他就会杀死你。”
“不合理的不是我,”司马洛说:“我已经答应过和他交易,但他却想杀鸡取卵。”
汤姆士说:“不合理的是你。布布的地盘是出了很大气力才取到的,他不能任人在他的地盘里交易而不给他任何好处。你犯的应该是死罪,但他愿意给你一条生路,已经是很开恩了。”
汤姆士是一个律师,他的语气特别动听,很富于说服力,但司马洛还是无动于衷。
司马洛说:“我认为我的条件很合理。”
汤姆士瞥一眼爱琴海,把司马洛拉到房间的一角落,把嘴巴凑近他的耳边,低声说:“这是你的最后机会了,司马洛,布布现在就要走,把你留下来交给爱琴海。别小看她,她是神经质的,当她动手打人时很难停手,那时你要改变主意也许就太迟了。”
司马洛微笑:“她真的那么厉害吗?”
汤姆士没有回答,只是叹一口气:“我猜你也许真的是如老板所说,是说谎的。”说完他便转身走出去了,关上了房门。
爱琴海慢慢地伸手过去,把门闩推上了。
司马洛扶正一下衣领,清清喉咙:“我不相信一个像你这么漂亮的女孩子会凶到哪里。你要打我吗?”
爱琴海上前一步,冷冷地说:“我不喜欢动手,因为我一动手之后就很难停手。汤姆士对你说的大概就是这个了,是吗?好了,我给你最后一个机会。”
“我已经拒绝了。”司马洛说。
爱琴海忽然轻盈地一纵而前,两只娇嫩的小拳头以意想不到的速度挥动,第一拳击中司马洛的肚子,使他不由自主地弯腰,第二拳击中他的下颔,于是司马洛便像一只风车般打着转跌到房间的一角。
他痛苦万分地想扶紧墙壁保持站立,但是终于不成功而滑倒在地上。他在地上仍企图爬起身,但是仍然乏力,只能像一只狗般伏在那里,摇着头。
爱琴海分张两腿,站在他的面前等着。
司马洛终于抬起头,她的脚便动了,脚尖直向他的颧骨踢过来。
司马洛尖叫:“不要!”便拼命向旁闪避。她的脚仍然擦着他的额,使他又在地上打了两个转。
这一次,司马洛很快就一跳而半蹲起身。
爱琴海又抢步上前,右掌伸直像铁铲一般向他的心窝直插。这一次,司马洛不再假装了,他恢复了比普通人快两倍的速度,轻轻侧身,让爱琴海的掌插进了他的手臂与肋骨之间的空位,然后一夹,紧紧地把她的前臂夹住。
一时间,爱琴海的眼中流露出恐惧与惊诧,接着司马洛便转动身子。她不由自主地给拖动了,司马洛就像车轮的轴心而她则是车轮的边缘,轴心只动一点,她就要跟着动很大一段,当她已给拖得失去了重心时司马洛才放手。
于是,她便飞撞到墙壁上,隆然一声,又给墙壁弹回头。
司马洛跃到她的身边,一掌向她的颈子击下去。
她的反应出乎意外地快,似乎她已料到他有此一着,因为司马洛的掌未击到时她便伸高手来,托住他的手腕,并且把他的手腕紧执。
她是一个精于柔道的人,她马上就要使力扭动他的手腕而把他摔一跤。但司马洛在这方面却是可以做许多人的教师的。
他迅即贴近爱琴海的身子,右手反执住爱琴海的手,完全用强大的气力把爱琴海扭转,同时左臂则把她揽住。他的左手伸到她的前身,意外地接触了她那虽小但是丰满的左乳。
爱琴海好像触了电一般全身一震,呆了一下,接着娇叱一声,左手的手肘便向后撞向司马洛。
司马洛只得放了她的身体,退后一步,然后狠狠地一拖她那只被捉住的手腕,再一扭,爱琴海便不由自主地一个大翻身,隆然一声掉在地上。
她略一呆木,便迅速滚转身来,枪已拔在手中,枪嘴斜斜向上。然而她却找不到射击的目标,因为司马洛已不在了。她的视线垂低,才知道司马洛已经伏在地上了。她要把枪嘴也跟着垂下去,但是已经太迟了,司马洛一扑而前,一只坚硬的掌缘劈中爱琴海的手腕,一阵剧痛,枪脱手而飞,她也给震得一转身而卧在地上。
她没有时间再爬起身了,因为那枪的冰凉的枪嘴忽然抵住了她的太阳穴,司马洛显然很快就拾了她的枪。
爱琴海呆住了,一动也不敢动,因为她知道在太阳穴上打一枪会把人的头打成什么样子。
她只是睁大眼睛看着司马洛,因为司马洛在她的身后,所以她见到的形状是倒转的。但即使倒转着,那还是一张很英俊的脸。这张英俊的脸严肃又沉着,上面有着凶狠的表情,那两片薄薄的嘴唇间吐出声音:“站起来。”
于是爱琴海便慢慢地爬起身,而司马洛一直用枪嘴抵着她的额,使她无反抗的余地。终于,她站直了,被枪嘴逼到靠在墙角。有很多汗从额上流下,她的眼珠注视在枪上,如果司马洛一扳动枪机,她就会死的。
司马洛看着她,她瞪视着司马洛,眼中并没有任何求怜的表情,因为她相信在这种情形之下,司马洛是一定会杀死她的,如果易地而处,她也一样不会放过司马洛。她从来没有放过什么人。
但司马洛看了她一会,却没有扳机,只是叹一口气,便把枪拿开。
她只是看到他的肩动了一下,接着他的一只拳头便击中她的下颔。她眼前一阵闪光,便失去了知觉。
司马洛用手托着她的下颔,使她一时不致于跌倒,接着轻轻地把她放倒在地上。
然后他便迅速走到门口,把耳朵贴在门上听听。
外面没有声音。幸而那门不是用钥匙开的,所以要出去并不困难,他轻轻把门闩拔掉了,门便打开了。
外面的走廊是黑暗而静悄悄的。
司马洛把枪嘴对着前面,小心地一步一步向前走去,走向走廊的尽头。那道通出大厅的门是半开着,外面的大厅中黑暗无灯光。他停在门边,迟疑着。
厅中似乎没有人,汤姆士及布布已不知何去了。
他想了想,终于踏入厅中。
头上的大灯忽然亮了,自然的反应使司马洛向下一投,滚到一张沙发后面,枪向周围摆动,找寻射击的目标。但是厅中仍然没有人。
“他们已经走了。”声音来自头上。
司马洛把头,看见安娜正在楼上看着他,脸上一个讽刺的微笑。她道:“你怎么逃出来的?我还以为你已给那小魔鬼宰了。”
司马洛怀疑地看着她,安娜似乎猜出他的心里正在想什么。她又解释:“你可以放心,这屋里没有别人。爱琴海呢?”
司马洛仍然不能放心,他用枪指着她,低声说:“下来,慢慢的。”
安娜忿懑地冷笑:“哼!从来没有人肯信任我的,你实在用不着手枪也可以对付我的呀。”她慢慢地走下楼梯。
她走到司马洛的面前,出奇地看着他:“那小魔鬼呢?你杀了她吗?”
司马洛摇摇头:“她只是晕了。”
安娜向那门口瞥一眼:“为什么你不杀掉她?”她的牙齿凶恶地露出来。
司马洛苦笑:“我不喜欢杀死女人的。”
安娜脸上露出轻蔑的表情:“她不是女人,她是野兽。你不杀死她,将来你会后悔的。”
“我不想和布布过不去。”司马洛说。
“别骗自己,”安娜说:“布布把你交给爱琴海,就是表示他不在乎你是否还活着了。”
司马洛眼珠转了两圈,想了一会,低声说:“没有别人在这里了吗?”
安娜摇摇头:“没有人。”
司马洛把枪抬高,枪嘴对着她的鼻子:“我要逃出这里,安娜,希望仍然不阻止我。”
安娜的眼中忽然掠过一点伤感:“你连爱琴海也不忍心杀死,难道你会杀我吗?”
司马洛说:“我只是叫你别阻止我。”
安娜看着他,眼中有一种深不可测的神情。她忽然激动地说:“带我一起走吧,司马洛!我受不了这里。”
司马洛抱歉地摇头:“我自己也不大有把握。”
“你可以逃脱的,”安娜说:“屋后有一部汽车。”
司马洛怀疑地看着她:“既然你要逃,你早就可以逃的,只要跳上车开走就是。”
安娜耸耸肩:“我不会开车,而且爱琴海从来不睡觉,况且,我逃走了之后没有人供应白粉。”
“你跟我走了,我也是不能供应你的。”司马洛说。
“我……可以试忍一下,”安娜说:“我也许还能戒掉。只要有人帮助我,我可以试试。”
“对不起,安娜,”司马洛摇摇头:“我没有时间帮什么人。也许下一次吧。”
“你不带我走,我要杀死你。”安娜的眼睛忽然凶狠地圆睁:“或者你杀死我。”
司马洛把枪举高一点:“你杀不死我,我也不会杀死你的,我只是要把你击晕。”
安娜慌忙退后,退到贴身在墙上。她的脸恐惧地痉挛着:“不!司马洛,不要!求你……带我走……我非离开这里不可……求你……我……。”
司马洛上前一步。
大颗的泪从安娜的眼中涌出来,她的颈筋剧烈地抽动:“我……不告诉你车匙在什么地方,除非你带我走。”
司马洛再上前一步:“我用不着车匙开得动车子的。”
“不……求你,司马洛……带我走……”她尖声抽泣起来:“我……愿意为你……做任何事情……”
司马洛不能举起枪。
如果她是在瘾发的时候,他是会无动于衷的。一个瘾君子为了得到一点点毒品,可以有很精彩的演技,因此无论是一个如何正直的人,在那个时候也是不能信任的。但安娜现在并不是毒瘾发作,也不是要向他讨取一小包白粉,她只是要他带她走,怎能拒绝?
“把车匙拿出来吧。”他终于柔声说。
“如果……我拿了给你,你不会丢下我吧?”安娜哭着说:“你……答应我……”
“我已经说过,”司马洛说:“我用不着车匙也可以开动车子的。”
相关热词搜索:黑马