伪囚犯
2024-10-07 作者:柴田炼三郎 译者:兰立亮 来源:柴田炼三郎作品集 评论:0 点击:
四
已过了夜里二更。
月色清朗,但海风猎猎,海面波涛汹涌,打散了月影。
江户湾的孤岛佃岛,在犀利的海浪、海风肆虐的天空下,静静地沉睡着。
所有渔船都被带入了囚犯劳工收容所和渔师[26]町之间的沟渠里。波涛拍打不到这个地方。
住吉神社沿此沟渠而建,出入口正对着沟岸。七八个黑影从神社院内出来,朝着停靠岸边的小船走去,他们抬着看上去很重的箱子,悄无声息地行进着。
可以看到远处深川的灯影和永代桥横跨大河两岸呈现出的黑色弧线,当然,此时水上一艘船也没有。
一个貌似指挥官的人命令道:“好的——就放到船尾。”很显然,看起来是千两箱的五个箱子就堆放在那里。
从旁边沙地的一个一搂粗的大鱼篓后,慢腾腾地站起来一个人。
“辛苦了啊。今夜,你们就好好在渔师町长眠吧。”
大家听到这么蛮横的话,发出了惊讶的吼声,迅速散开围成了一圈。
“备前屋趁我还没有刺探出什么,就忙着将五千两转移到其他地方。待会有谁还活着的话,请告诉他,小登美并未被狢政杀死,现在还好好地活着。若不是见到了小登美,我也不会这么早出现在这儿。顺便说一下,小登美偷听到钱藏在了佃岛,但不知道具体位置。我做梦都没想到会在住吉神社里。因此,你们不抬出来的话,我可得一番好找呢。或许找不到呢!也就是说,备前屋要是悠着点就好了……因为我不是有耐性的人,或许马马虎虎就放弃了。我还在琢磨着今晚会不会突然走运呢,没想到被我猜了个正着,备前屋真是倒霉透了。”
“呀——”狂四郎话还没说完,一股刀风从旁边袭来,同时伴随着一声凶狠的怪叫。
就像被吹动起来一般,狂四郎跳到数尺开外。但在那一瞬间,他右手中的刀已经沾了鲜血,闪着寒光。他将第一个攻击者抛在身后,朝着正对面的指挥者游走,开始缓缓在空中描绘出圆月。
指挥者果然还是有着丰富经验的。
他没有被圆月杀法的邪气所魅惑,使出手里霞招式——即左脚向左迈出,刀锋向右,刀刃朝上,举到脸部前方,用脚后跟挪着步步后退。
狂四郎乘势而上,两鬓、袖子、衣服下摆随风猎猎飘动,在向前前进三尺有余的时候,圆月已画出了九分。
刹那间——
“呀——”
狂四郎口中迸发出呐喊声,这声音凝聚了全身的锐气,击打着月光。对方的手里霞招式也反射性地呈现出如招式名所示的霞光,刀向空中急速扫过。然而,狂四郎并未移动,依然处在原来的位置上。——糟了!他在试图回到手里霞架势的瞬间露出了破绽,导致了悲惨的后果。无想正宗一闪,重重地斩在了腰部。
狂四郎缓缓垂下刀,环视剩下的那帮家伙,断定他们已全然丧失了斗志之后,静静地信步上船,切断了系着的船索。
狂四郎把住船橹,准备摇船。没有人胆再敢袭击他了。
船驶入广阔的河面,浪涛汹涌,狂四郎在濑户内海孤岛上练就了如水手般的驶船本领,确有能力掌控好船。
大盐平八郎和小登美所乘坐的屋形船应该就在永代桥那里等着。按计划,他们拿到五千两后,就会原封不动搬到开往品川的货船上运走。
* * *
[1]大川端:隅田川下流右岸一带的称呼。
[2]两国:东京都墨田区,两国桥附近的地区。
[3]小日向:东京都文京区地名,有小日向一丁目到小日向四丁目。
[4]五目桥:隅田川一带的桥名,即“第五座桥”之意。
[5]深川:旧区名。东京市三五区之一,在现在的江东区之内。
[6]洲崎:州在海中或者河中突出的地方,在此指地名。
[7]斑竹:是一种茎上有紫褐色斑点的竹子。也叫湘妃竹,是著名的观赏竹。
[8]京栈留:京都地区,模仿横丝竖丝共用的外来织物织成的纺织物。
[9]打裂羽织:为带刀方便腰际下部没有缝死的和服外褂。
[10]天满:大阪府大阪市北区的地名。
[11]与力:捕吏,捕头。
[12]筋违桥:江户的一个城门。
[13]和泉桥:东京千代田区的一座横跨神田川的桥。
[14]城代:代君王守护城池的武官。
[15]夜鹰:江户时代夜晚在街头拉客的娼妓。
[16]本所:江户墨田区南部的商业地区,由两国、锦系町、东驹形一带构成。
[17]百本杭:江户时代,江户的隅田川岸边的俗称,相当于现在的墨田区横纲二丁目。
[18]下引:江户时代,下级侦探或侦探,捕快等的手下。
[19]辰巳:江户深川的花街柳巷。
[20]下水:江户时代的下水道,相当于从现位于两国的江户东京博物馆至锦系町方面延伸的北齐大道。
[21]小判:旧时的钱币,是椭圆形的薄薄的金币,一枚相当于一两。
[22]此处的典故原是劝学院的麻雀日日听学生朗读《蒙求》,也慢慢能鸣叫出这本书了。
[23]勘定吟味役:江户时期的官役名。
[24]代官所:江户幕府直辖地的地方官办公的地方。
[25]舟宿:(渔港等的)船员旅馆。
[26]渔师:捕鱼的人。
相关热词搜索:眠狂四郎无赖控