“坐车的时候不要说话。你们老是说个不停,我一不小心出了事故怎么办!”猿山一句话使得众人哑口无言。我们一直以为会往立川方向而去,却不料车子突然一转向南行进了。然后车子又开过第三京滨国道,大约一小时后进入了地势较高的横浜市内。这是一条可容公共汽车擦身而过的大马路上,占地宽广的西洋式住宅左右林立,时常还能看到教堂、学校之类的建筑物。
“这是什么地方?”车子放慢速度后,有人问道。
“是山手町。刚刚驶过的就是费里斯女子大学。再往前一点,左手处还能看到外国人的墓地。”车子在墓地外停下来,众人都下了车。
猿山不做一句解释,让我们都感到自己好像是在黑暗中被他牵着鼻子走,但也许是因为被他镇静自信的态度所摄,谁也不敢多发一言。
猿山习惯性地弓着背、悄无声息地在前头带路,最后走进了一幢大楼。这是一幢相当高级的住宅楼,配有两座升降式电梯。我们乘上电梯,又来到了房顶。我也好,同行的其他人也好,都不明就里,只能听凭摆布。
“松代小姐和林先生被带到了立川的某幢大楼,而江田岛先生其实是被带到了这里。证据就是江田岛先生看到的霓虹灯。请你们看看斜对面偏右的地方。”
在黑暗中,大家不约而同地向右前方凝神望去,真的找到了一块粉红色的霓虹灯牌!
“因为被前面的建筑物挡住,所以只能看到右边的一半。”
不用猿山解释,我自己也察觉了。字非常大,一点也不错,灯牌上确实清晰地闪出了RNH三个字母,正熠熠放光。
“真是一个奇怪的词啊,到底是哪个国家的语言啊?”
猿山似乎根本就没有理会我的感叹,他刻意细声细气地开始了最后的推演。所谓的名侦探,总是想炫耀一番自己的精彩推理。这不,来了!
“当我在电话里得知了那些奇妙难解的字母时,就想到这也许是位于悬挂在夜空中的灯牌背面所看到的情况。暂且不论其他国家的语言,就俄语而言,确实有翻转180度的R和N这两个字母。而H字母无论正看倒看都没什么不同。但是,在东京郊外不可能看到写着俄语的招牌。不,何止!就算是在银座、新宿这样的市中心也无法想像会有俄语的霓虹灯牌。这时我忽然记起,在横浜市有一家挂着希腊语招牌的酒吧,是专为希腊籍船员服务的。于是我想,既然连希腊语的灯牌都能有,那么有俄语的也不是不可能的事。因此一到晚上,我就开车在横浜市内到处逛荡,最后终于在马车道的某幢大楼的地下商城里找到了我所想的目标--一家俄罗斯餐馆。这家叫‘亚美尼亚’的餐馆刚开张不久。我爬上房顶一看,果然那里竖着一块写有俄语‘亚美尼亚’的霓虹灯牌。从灯牌的后面望过去,‘尼亚’两字就变成了RNH。”
亚美尼亚”用俄语写出来就是“АРМЕНИЯ”。原来如此!我顿感数日以来的种种疑惑全都解消了!
“字母之谜是解开了,那么‘红发’之谜又是什么呢?”大家异口同声地问。
“大概你们对东京发生的一些事不太清楚,三月上旬在叶山发生了一起谋杀案。和欧美侦探小说里常用的定式相似,被害者是个很有钱的老人,嫌犯则是唯一和被害者有血缘关系的侄女细野和她的丈夫。由于夫妇俩一向挥金如土,最近在经济方面陷入了困境。无论从哪方面考虑,都是这两人杀害了老人,肯定没错!可是,在案发当天的晚上,夫妇两人都有确实的不在场证明。丈夫在横浜的住所创作他的劣质小说,而妻子为了打发时间,拜访了住在隔壁住宅楼的一个熟人,一直聊天到将近十一点。之所以知道丈夫在写小说,是因为屋子的窗帘打开着,从对面--也就是我们前面的这片地方,很容易看得到。夫妇两人的不在场证明就这么确立了。看,在我们眼前的那幢楼,就是那天晚上细野去过的住宅楼。”
隔开植满灌木的庭园,那幢楼伫立在百米之外。在黑夜中无法看清其中的细节,但是既然位于横浜市地价最高的地区,那一定是幢非常奢华的宅邸!